Симоньян посмеялась над «русско-английским» языком Манижи – Свободная Пресса

0
17

Главный редактор МИА «Россия сегодня» и телеканала RT Маргарита Симоньян в соцсетях высмеяла англоязычный текст песни певицы Манижи, которая представляет Россию на конкурсе Евровидение.

Симоньян написала, что ожидала, что хотя бы к выступлению Манижи найдётся кто-то, кто сможет отредактировать текст её песни без помощи гугл-преводчика.

«Потому что все это время самая пафосная англоязычная часть ее песни переводилась буквально так: „Каждая русская женщина должна знать — ты достаточно сильна для того, чтобы ОТСКОЧИТЬ от стены“. Когда купил русско-английский словарь и выучил русско-английский язык», — написала Симоньян.

Ранее стало известно, что Манижа выступит на Евровидении 22 мая в первой части финального этапа.

Новости шоу-бизнеса

Букмекеры назвали возможного победителя «Евровидения»

Дочь Даны Борисовой попала в больницу, порезав сама себя

Появились подробности о выступлении Манижи в финале «Евровидения»

Манижа пожаловалась на хейтеров после выхода в финал Евровидения

Все материалы по теме (3552)